Значение термина "Зимний солдат" для американской культуры
"Зимний солдат" воспринимала исключительно как конспиративную кличку, даже не задумываясь об истоках. А оно вон как сложно оказалось. Мы даже название понимаем неверно: настоящий Зимний солдат - это Капитан Америка. Неожиданно
Неужели наши локализаторы оказались в этот раз настолько подкованы, что нашли верную замену "другая война"?

@темы: Марвел, Зимний солдат, фандомное, Капитан Америка

Комментарии
13.04.2018 в 06:39

Стив откашлялся. - Я вроде как тебя искал, - сказал он Барнсу. - Надеюсь, в этот раз смазку ты принёс! – проорал Барнс.
чета я сильно сомневаюсь.
учитывая их прошлые переводы фильмов
13.04.2018 в 06:39

И пусть их снайпер будет хоть дебилом со справкой, лишь бы умел отличать своих от чужих, целиться и спускать курок (с)
Интересная точка зрения, вроде все логично. Тоже никогда об этом не задумывалась.
13.04.2018 в 07:02

Magdalena_sylar, вот и я сомневаюсь, как-то это круто для них
Fragaria, я не задумывалась, потому что: 1) ну это же просто легкомысленный комикс, ; 2) американской истории и культуры в принципе не знаю (ну так, по верхушкам, то да се)
13.04.2018 в 07:11

И пусть их снайпер будет хоть дебилом со справкой, лишь бы умел отличать своих от чужих, целиться и спускать курок (с)
BlueberryS,
Ну, мы же исходим из всяких там человеков-пауков, человеков-муравьев и т д. Назвали и назвали, в имени отражена как бы суть персонажа, а Зимнему это имя подходит. Не было причин задумываться об истоках.
13.04.2018 в 12:22

Интересная теория. Возможно это все и подразумевалось.
Хотя и без далекой предыстории персонажи интересны на данный момент времени. Есть над чем подумать прямо сейчас.)
14.04.2018 в 23:23

('))><
Оу, интересные истоки, спасибо)
04.07.2019 в 15:26

Поживем - увидим, доживем - посмотрим, выживем - учтем. Чем больше ты знаешь, тем больше ты можешь узнать.
Спасибо за инфу

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии