Достать ножи: особенности перевода
Нам с Леной повезло посмотреть фильм в оригинале с титрами, поэтому как там перевели в дубляже, не знаю, но и в титрах не все хорошо. Мне жалко шутку про KFC - потому что перевести ее невозможно без дополнительно пояснения, а в формате фильма "сноски" в принципе не реальны.